1
00:00:02,569 --> 00:00:05,372
[gospel music playing]

2
00:00:18,151 --> 00:00:20,453
It'll be five
years ago next month.

3
00:00:20,887 --> 00:00:22,822
It was before
you joined the unit.

4
00:00:23,723 --> 00:00:26,593
There was this little girl
crying over her father's body.

5
00:00:29,763 --> 00:00:33,133
She was late for church and
worried that he'd be mad at her.

6
00:00:34,501 --> 00:00:36,503
It's funny,
I can remember all those

7
00:00:36,503 --> 00:00:39,105
people being
dragged out on the sidewalk.

8
00:00:41,841 --> 00:00:43,677
How the gas burned my eyes.

9
00:00:45,912 --> 00:00:47,614
That little girl...

10
00:00:50,216 --> 00:00:52,285
I wonder how
that little girl is today?

11
00:00:56,423 --> 00:00:58,358
20 people of color
died in a subway attack,

12
00:00:58,358 --> 00:01:00,226
for which your husband
was convicted.

13
00:01:00,226 --> 00:01:01,895
Five years ago,
at Christ Church,

14
00:01:01,895 --> 00:01:03,430
in Madison East End,

15
00:01:03,430 --> 00:01:05,699
a bomb exploded,
releasing poisonous gas.

16
00:01:05,699 --> 00:01:09,402
Six black men and women died,
including a boy just
about your son's age.

17
00:01:09,402 --> 00:01:12,138
Your husband is our main
suspect in that bombing, too.

18
00:01:12,138 --> 00:01:13,406
He had nothing to do with it.

19
00:01:13,406 --> 00:01:15,508
- How do you know?
- I know my husband.

20
00:01:18,278 --> 00:01:19,746
Why don't you guys just go, now?

21
00:01:19,746 --> 00:01:22,882
Kendall,
did your father tell you

22
00:01:22,882 --> 00:01:25,352
why he was going to New York?

23
00:01:25,352 --> 00:01:27,187
No. Now,
get outta here.

24
00:01:27,187 --> 00:01:29,489
- Mom, they should go now.
- Honey, calm down.

25
00:01:29,489 --> 00:01:32,625
Your husband
could not have pulled
off the subway attack alone.

26
00:01:32,625 --> 00:01:34,494
Well, I can't help you.

27
00:01:34,494 --> 00:01:36,663
Have you been
threatened or contacted

28
00:01:36,663 --> 00:01:39,232
by any of Brian's friends
since his conviction?

29
00:01:39,232 --> 00:01:41,568
No, we've not been threatened.

30
00:01:41,568 --> 00:01:42,802
No phone calls.

31
00:01:43,503 --> 00:01:45,772
I don't think you're
really telling us the truth.

32
00:01:45,772 --> 00:01:47,340
Well, that's your problem.

33
00:01:47,340 --> 00:01:49,509
[Pembleton] If you're hiding
something from us,

34
00:01:49,509 --> 00:01:52,879
or lying to us, you are
both accessories after the fact.

35
00:01:52,879 --> 00:01:54,581
We're not lying.

36
00:01:54,581 --> 00:01:57,417
[Kendall] My mom and I would
like you guys to leave now.

37
00:01:59,552 --> 00:02:02,322
[kettle whistling]

38
00:02:11,431 --> 00:02:13,833
Is it just me, or are those
two people scared to death?

39
00:02:13,833 --> 00:02:16,703
They're sleeping with
the lights on, that's for sure.

40
00:02:19,606 --> 00:02:22,575
[theme music playing]

41
00:03:22,302 --> 00:03:24,771
{\an8}[faint police dispatches]

42
00:03:42,355 --> 00:03:43,790
{\an8}[shutter clicking]

43
00:03:55,802 --> 00:03:58,071
We left here at what time today?

44
00:03:58,071 --> 00:04:00,674
Um... 7:30.

45
00:04:00,674 --> 00:04:03,076
Okay, it's now 9:55.

46
00:04:03,076 --> 00:04:05,912
Do you get the feeling someone
knew we was here and why?

47
00:04:06,780 --> 00:04:08,515
We shouldn't have left 'em.

48
00:04:08,515 --> 00:04:10,383
[Pembleton] Hey,
they weren't talking.

49
00:04:11,685 --> 00:04:13,887
Um, where's the son, Kendall?

50
00:04:13,887 --> 00:04:15,822
There was no
one here when we arrived.

51
00:04:15,822 --> 00:04:18,058
- Well, who called it in?
- Flower delivery man.

52
00:04:18,058 --> 00:04:20,527
Saw the body through
the living room window.

53
00:04:20,527 --> 00:04:22,529
The guy's outside.

54
00:04:22,529 --> 00:04:25,799
So there's no
entrance or exit wounds,

55
00:04:25,799 --> 00:04:28,301
no blood,
no visible signs of trauma.

56
00:04:28,835 --> 00:04:30,537
What do you think?

57
00:04:30,537 --> 00:04:32,639
My guess is heart attack
or suicide.

58
00:04:32,639 --> 00:04:34,541
Mmm, this woman was murdered.

59
00:04:34,541 --> 00:04:36,943
If you're so sure,
you don't need me.

60
00:04:36,943 --> 00:04:39,045
Why do you think it's a suicide?

61
00:04:40,113 --> 00:04:42,549
Some poisons can
cause a massive convulsion,

62
00:04:42,549 --> 00:04:45,352
which would explain the way
she fell down the stairs.

63
00:04:45,352 --> 00:04:47,921
- Can I have the body?
- [Bayliss] Yeah.

64
00:04:49,422 --> 00:04:53,026
If your husband was
sentenced to death, now,

65
00:04:53,026 --> 00:04:56,696
why would you kill yourself
and then orphan your son?

66
00:04:56,696 --> 00:04:58,631
Well, Tim,
you are the primary

67
00:04:58,631 --> 00:05:00,033
in this quickly deepening
quagmire.

68
00:05:00,033 --> 00:05:02,435
I'll leave
that question for you to answer.

69
00:05:03,036 --> 00:05:05,939
{\an8}Thanks.
I hope you get polyps.

70
00:05:14,714 --> 00:05:17,384
{\an8}- You call this in?
- Yeah, yeah, I was just

71
00:05:17,384 --> 00:05:19,986
{\an8}trying to deliver some flowers.
Roses.

72
00:05:20,754 --> 00:05:24,724
Did you see anyone coming from
this house when you drove up?

73
00:05:25,592 --> 00:05:29,529
Yeah.
Yeah, there was a kid
running like hell up the block.

74
00:05:29,529 --> 00:05:33,033
He was trying to pull on
his jacket as he was going.

75
00:05:33,033 --> 00:05:34,868
[Bayliss]
And he came from this house?

76
00:05:34,868 --> 00:05:36,903
I couldn't say.
He was half a block...

77
00:05:36,903 --> 00:05:38,738
What did the jacket look like?

78
00:05:38,738 --> 00:05:41,474
Leather,
with one of those kidney belts,

79
00:05:41,474 --> 00:05:42,976
like that the old bikers wore.

80
00:05:42,976 --> 00:05:44,511
[Bayliss] Who sent the flowers?

81
00:05:44,511 --> 00:05:47,781
Don't know. You can read
the card, if you want.

82
00:05:55,922 --> 00:05:58,525
"Happy 36th, sweetheart.
Love, Mom and Dad."

83
00:05:58,525 --> 00:05:59,959
It's her birthday.

84
00:05:59,959 --> 00:06:01,895
Let's go find the kid.

85
00:06:06,533 --> 00:06:11,571
[*]

86
00:06:16,876 --> 00:06:18,645
So when is this show and tell?

87
00:06:18,645 --> 00:06:21,581
Next week,
and it's not show and tell.
It's Career Day.

88
00:06:21,581 --> 00:06:24,451
Well, she shows you,
and you tell.
Same difference.

89
00:06:24,451 --> 00:06:26,920
Well, I've been avoiding
it for the last three years.

90
00:06:26,920 --> 00:06:29,189
What, you get stage fright
in front of third-graders?

91
00:06:29,189 --> 00:06:31,091
Nah, I just don't
think eight-year-olds

92
00:06:31,091 --> 00:06:33,460
should hear about
what I do for a living.

93
00:06:33,460 --> 00:06:34,627
Hey, I got news for you.

94
00:06:35,261 --> 00:06:36,963
Public school?

95
00:06:36,963 --> 00:06:39,699
Those kids already
know what you do for a living.

96
00:06:40,233 --> 00:06:42,535
So you think Brian Egan
went to show and tell?

97
00:06:42,535 --> 00:06:45,605
What do you think his ride
on the number nine train was?

98
00:06:46,573 --> 00:06:47,941
[buzzing sound]

99
00:06:47,941 --> 00:06:51,111
[indistinct announcement
over PA]

100
00:06:55,582 --> 00:06:57,717
Hey, how are you doing?
You know this kid?

101
00:06:57,717 --> 00:07:02,055
Seen this, uh, this kid? Hmm?

102
00:07:04,858 --> 00:07:06,559
Hmm? Come on.

103
00:07:06,559 --> 00:07:07,861
Mmm, nothing.

104
00:07:07,861 --> 00:07:09,963
No-- I just, um...

105
00:07:09,963 --> 00:07:11,564
You just what?

106
00:07:12,766 --> 00:07:14,200
Kenny's my friend.

107
00:07:15,001 --> 00:07:17,570
Well, your friend's
in deep trouble, okay?

108
00:07:17,570 --> 00:07:20,674
So why don't you tell me
what you're trying not to say?

109
00:07:21,141 --> 00:07:25,245
Well, um, he came
by here about a half hour ago.

110
00:07:25,245 --> 00:07:26,880
[Bayliss] Mm-hmm.

111
00:07:27,814 --> 00:07:29,716
His-- his hand was
bleeding pretty bad.

112
00:07:29,716 --> 00:07:31,284
He said he fell
down or something.

113
00:07:31,284 --> 00:07:35,555
[Bayliss] Oh.
He say who he was running from?

114
00:07:35,555 --> 00:07:36,890
I don't know.

115
00:07:37,557 --> 00:07:38,725
Where was he going?

116
00:07:38,725 --> 00:07:40,660
I don't know.

117
00:07:40,660 --> 00:07:42,162
Hmm, I see.

118
00:07:42,762 --> 00:07:44,798
Hey, look at me.

119
00:07:45,331 --> 00:07:48,068
Does it look like I believe
a word you're telling me?

120
00:07:48,068 --> 00:07:49,502
Huh?

121
00:07:50,270 --> 00:07:53,306
I gave him eight bucks.
It was all I had.

122
00:07:53,306 --> 00:07:55,041
[Bayliss] And?

123
00:07:55,041 --> 00:07:59,913
And I think... I think he was
gonna try and catch a bus.

124
00:08:02,115 --> 00:08:04,150
[Bayliss] Okay. Thanks.

125
00:08:20,100 --> 00:08:21,935
How'd you cut yourself?

126
00:08:22,769 --> 00:08:24,938
Hmm? Bleeding pretty bad.

127
00:08:25,939 --> 00:08:27,774
[Kendall] Get out of my way! Ah!

128
00:08:27,774 --> 00:08:29,642
We wanna talk to you!

129
00:08:30,043 --> 00:08:31,878
I talk to you, I'm dead.

130
00:08:31,878 --> 00:08:33,546
[Bayliss] Get him out.

131
00:08:35,615 --> 00:08:39,986
He said if I'm caught,
my family'll be taken care of.

132
00:08:39,986 --> 00:08:41,721
Who's "he"?

133
00:08:43,957 --> 00:08:46,226
The man
who killed my wife this morning.

134
00:08:49,362 --> 00:08:51,064
Your wife is dead?

135
00:08:51,965 --> 00:08:53,066
Yeah.

136
00:08:53,066 --> 00:08:55,001
How do you know that?

137
00:08:55,001 --> 00:08:58,104
- [Egan] I got a call.
- From whom?

138
00:09:00,106 --> 00:09:03,743
I ain't saying squat
'til I know my boy is safe.

139
00:09:04,911 --> 00:09:08,114
So you're not
just some lone nut, huh?

140
00:09:08,982 --> 00:09:10,884
[Egan] Go down
there and get my son.

141
00:09:10,884 --> 00:09:12,619
You give us a name.

142
00:09:13,253 --> 00:09:16,723
He killed her to
make sure I wouldn't talk.

143
00:09:22,896 --> 00:09:24,230
Oh, God.

144
00:09:25,331 --> 00:09:28,702
What if he finds out
I'm talking to you guys now?

145
00:09:29,869 --> 00:09:34,107
And now my boy's helpless.
All I did was what I was told.

146
00:09:34,107 --> 00:09:35,875
The name of the guy!

147
00:09:36,376 --> 00:09:39,779
Get my son out of
Baltimore before he kills him!

148
00:09:40,280 --> 00:09:43,683
Are you cops deaf?
Get him out of Baltimore!

149
00:09:43,683 --> 00:09:46,986
- Just tell us the guy's name.
- [Egan] Get my son out
of Baltimore!

150
00:09:46,986 --> 00:09:49,122
- [guard] Hey, hey, easy.
- He'll kill Kenny!

151
00:09:49,122 --> 00:09:52,192
Please, get my son out
of Baltimore!

152
00:09:52,192 --> 00:09:55,962
Get him out of Baltimore!

153
00:09:55,962 --> 00:09:58,865
Please!
He'll kill Kenny!

154
00:09:58,865 --> 00:10:01,868
Please, get him out!
He'll kill him!

155
00:10:01,868 --> 00:10:03,336
Get him out of Baltimore!

156
00:10:04,704 --> 00:10:07,707
They should have him
stitched up at the Hopkins ER
in half an hour.

157
00:10:07,707 --> 00:10:10,010
- You told the uniforms,
keep a tight leash on him?
- Yup.

158
00:10:10,010 --> 00:10:12,345
They'll take
him to Juvenile Detention.
We'll interview him there.

159
00:10:12,345 --> 00:10:14,748
Hey, Scheiner,
where's Doctor Dyer?

160
00:10:14,748 --> 00:10:17,751
Why do you all call
her "Doctor" and me "Scheiner"?

161
00:10:17,751 --> 00:10:19,219
I'm a doctor too, you know!

162
00:10:19,219 --> 00:10:21,888
- Well, yeah, I-- I don't...
- In the can.

163
00:10:21,888 --> 00:10:24,057
I already talked to her.
Over here.

164
00:10:25,959 --> 00:10:27,227
She was poisoned.

165
00:10:27,227 --> 00:10:29,295
- Self-administered?
- Oh, no, no, no.

166
00:10:29,295 --> 00:10:31,264
She almost
bit her tongue in half.

167
00:10:31,264 --> 00:10:33,400
The blood was masking
this side of the trachea,

168
00:10:33,400 --> 00:10:35,969
where you-- look,
you see that deep gash in there?

169
00:10:35,969 --> 00:10:38,071
[Bayliss] Oh,
so someone stuck a spoon

170
00:10:38,071 --> 00:10:40,073
or syringe in
her throat and poisoned her?

171
00:10:40,073 --> 00:10:43,343
Yeah, yeah.
Dyer says that the groove is
consistent with an instrument,

172
00:10:43,343 --> 00:10:45,311
which might
have been a turkey baster.

173
00:10:45,311 --> 00:10:48,448
- What kind of poison?
- Chloroquine,
an anti-malarial prep.

174
00:10:48,448 --> 00:10:50,950
The cause of death was
intractable hypertension

175
00:10:50,950 --> 00:10:52,452
as a result
of chloroquine poisoning.

176
00:10:52,452 --> 00:10:57,090
Pembleton, Giardello's
on the phone for you.

177
00:11:02,462 --> 00:11:03,730
Yeah, Gi?

178
00:11:04,264 --> 00:11:05,932
Well, we can't
do that right now.

179
00:11:06,833 --> 00:11:09,769
What, we-- we have
to talk to the dead woman's son.

180
00:11:11,838 --> 00:11:12,939
Who's here?

181
00:11:12,939 --> 00:11:15,909
[all laughing]

182
00:11:18,078 --> 00:11:19,145
- Hey.
- [Curtis] Hi.

183
00:11:19,145 --> 00:11:20,747
[Giardello laughing]

184
00:11:20,747 --> 00:11:23,083
[Giardello]
Tell it to these guys, man.

185
00:11:23,083 --> 00:11:25,385
This friend of mine says,
"When my time comes,

186
00:11:25,385 --> 00:11:27,487
I wanna go the way
my grandfather went.

187
00:11:27,487 --> 00:11:31,024
Just nodding off, peacefully,
just like he was going to sleep.

188
00:11:31,024 --> 00:11:34,160
Not kicking and screaming
like the other guys in the car."

189
00:11:34,160 --> 00:11:37,364
- [all laughing]
- Don't you find that funny?

190
00:11:37,364 --> 00:11:39,432
Well, I'm struggling
to maintain what's going on.

191
00:11:39,432 --> 00:11:41,067
Well, it damn near killed me!

192
00:11:41,067 --> 00:11:42,469
Hey, Stephanie Egan,

193
00:11:42,469 --> 00:11:45,271
Brian Egan's wife,
she's-- she's dead, right?

194
00:11:46,272 --> 00:11:48,008
Yeah. How'd you know that?

195
00:11:48,008 --> 00:11:49,275
Egan told us.

196
00:11:49,275 --> 00:11:51,344
And how did he know?

197
00:11:51,878 --> 00:11:53,179
Somebody called him.

198
00:11:53,179 --> 00:11:55,148
So what've you guys got so far?

199
00:11:55,915 --> 00:11:58,885
Uh, well, you know, not a lot.

200
00:11:59,552 --> 00:12:01,321
Son was seen
running from the house

201
00:12:01,321 --> 00:12:03,323
shortly before
her body was discovered.

202
00:12:03,323 --> 00:12:06,126
Egan said that she was
killed to shut him up.

203
00:12:06,126 --> 00:12:08,995
So, apparently
there's somebody in Baltimore

204
00:12:08,995 --> 00:12:10,463
who's behind
that subway attack.

205
00:12:10,463 --> 00:12:12,532
Did he say anything
about a poison gas bombing

206
00:12:12,532 --> 00:12:14,567
- at a church
down here five years ago?
- No.

207
00:12:14,567 --> 00:12:17,537
He told us that as
soon as his son is safe,
he'd give us a name.

208
00:12:17,537 --> 00:12:20,507
Us as in you,
or us as in all of us?

209
00:12:20,507 --> 00:12:23,143
Well, let's find him first,
and then argue.

210
00:12:23,143 --> 00:12:25,912
Now, one of you guys
should talk to Munch.

211
00:12:25,912 --> 00:12:28,481
Remember, he was the first
one to interview Kendall Egan.

212
00:12:28,481 --> 00:12:30,283
I'll do that.
You guys go ahead.

213
00:12:30,283 --> 00:12:32,886
[Giardello] I'll keep Van Buren,
keep her up to date.

214
00:12:32,886 --> 00:12:34,320
Thanks.

215
00:12:35,155 --> 00:12:36,556
Uh, hey, John?

216
00:12:36,556 --> 00:12:39,159
John.
This is Detective John Munch.

217
00:12:39,159 --> 00:12:41,261
- This is Detective, uh...
- [Briscoe] Hi.

218
00:12:41,261 --> 00:12:43,396
Lennie Briscoe
and Detective Reynaldo Curtis.

219
00:12:43,396 --> 00:12:45,832
These guys are
from New York City.
It's John Munch.

220
00:12:45,832 --> 00:12:48,034
Yeah, I just wanted
to find out what you learned

221
00:12:48,034 --> 00:12:50,036
from the Egan kid when
you interviewed him last week.

222
00:12:50,036 --> 00:12:52,238
Sure, I'm just gonna
grab a bite to eat at our place.

223
00:12:52,238 --> 00:12:54,240
- You can join me.
- Yeah, yeah,

224
00:12:54,240 --> 00:12:57,177
we own a little tavern

225
00:12:57,177 --> 00:13:00,313
across the way,
a little piece of America.

226
00:13:00,313 --> 00:13:02,048
- You guys own a bar?
- Happy to say.

227
00:13:02,048 --> 00:13:04,451
Oh, wow, I'm jealous.
I always wanted to do that.

228
00:13:04,451 --> 00:13:06,920
What, you got a jukebox,
pinball machine, everything?

229
00:13:06,920 --> 00:13:08,154
Pool table.

230
00:13:08,154 --> 00:13:09,322
- Pool table?
- [Munch] Yeah.

231
00:13:09,322 --> 00:13:10,857
[Briscoe] Are you any good?

232
00:13:10,857 --> 00:13:13,326
Well, I think
that you shouldn't play me

233
00:13:13,326 --> 00:13:15,328
unless your ego
can handle defeat.

234
00:13:18,198 --> 00:13:20,600
[gospel music playing]

235
00:13:20,600 --> 00:13:24,337
[song lyrics]

236
00:13:52,465 --> 00:13:54,901
[patrons chattering
indistinctly]

237
00:13:54,901 --> 00:13:57,003
[woman whistling] Listen up!

238
00:13:57,003 --> 00:13:59,439
Don't anybody
pull any crap in here!

239
00:13:59,439 --> 00:14:01,608
This guy is a heavily armed cop.

240
00:14:03,043 --> 00:14:05,412
Oh, you're much better-looking
than his last date.

241
00:14:05,412 --> 00:14:08,615
Roxanna Karlan,
this is Detective Briscoe,
from New York.

242
00:14:08,615 --> 00:14:11,618
- Hi. [clearing throat]
- Are you heavily armed, too?

243
00:14:12,485 --> 00:14:15,622
- Can we get some lunch, please?
- Sure. What'll it be?

244
00:14:15,622 --> 00:14:18,625
Um, couple of club
sandwiches and two taps.

245
00:14:18,625 --> 00:14:20,593
Uh, hey,
you're still on the clock.

246
00:14:20,593 --> 00:14:23,129
- I know. I'll watch you drink.
- No, not me.

247
00:14:23,129 --> 00:14:25,165
I just got my
three-year cake from AA.

248
00:14:25,165 --> 00:14:27,567
Just a club
soda with lime, please.

249
00:14:31,004 --> 00:14:33,573
You're either divorced, or
you hate who you're married to.

250
00:14:33,573 --> 00:14:36,209
Uh, divorced.
You too?

251
00:14:36,209 --> 00:14:38,378
No, me three.

252
00:14:39,212 --> 00:14:41,114
Ah, it's just
that you need a jackhammer

253
00:14:41,114 --> 00:14:43,583
to even get a "hello" out
of most women in New York.

254
00:14:43,583 --> 00:14:46,019
You know, maybe that's
why my first ex-wife Gwen

255
00:14:46,019 --> 00:14:48,054
moved to Manhattan
after we broke up.

256
00:14:48,555 --> 00:14:50,056
I can only say she was frigid,

257
00:14:50,056 --> 00:14:52,659
but a beer never
got warm in her hands.

258
00:14:52,659 --> 00:14:55,695
Hey, I knew a Gwen Munch.

259
00:14:56,696 --> 00:14:58,531
No, it couldn't
have been my Gwen Munch.

260
00:14:58,531 --> 00:15:01,701
She opened a little
restaurant in Hell's Kitchen
with my alimony.

261
00:15:01,701 --> 00:15:03,470
Talk about poetic justice!

262
00:15:03,470 --> 00:15:07,107
No, no, I used to work out of
Midtown South in Hell's Kitchen.

263
00:15:08,775 --> 00:15:11,077
Gwen Munch,
five five, auburn hair?

264
00:15:11,077 --> 00:15:13,380
Yeah, blue eyes,
loved to watch wrestling?

265
00:15:15,448 --> 00:15:17,283
What was her favorite ice cream?

266
00:15:17,283 --> 00:15:20,286
She hated ice cream.
She always ate frozen yogurt.

267
00:15:22,689 --> 00:15:24,290
[Munch sighing]

268
00:15:25,358 --> 00:15:27,093
You slept with her.

269
00:15:29,229 --> 00:15:31,598
Uh, yeah, I guess so.

270
00:15:31,598 --> 00:15:33,400
I'm sorry.

271
00:15:35,368 --> 00:15:39,272
Uh... What-- What about
the Egan kid, huh?

272
00:15:42,742 --> 00:15:45,045
You had sex with my ex-wife?

273
00:15:45,045 --> 00:15:47,080
I said I'm sorry, man.

274
00:15:51,618 --> 00:15:53,253
Look, why don't
we shoot some pool

275
00:15:53,253 --> 00:15:56,156
and you can tell
me about the Egan kid, huh?

276
00:15:57,257 --> 00:15:58,725
Yeah, all right.

277
00:16:05,165 --> 00:16:07,400
These places
depress the hell outta me.

278
00:16:07,400 --> 00:16:10,236
[Pembleton] Yeah, you wouldn't
think it'd be so quiet.

279
00:16:11,171 --> 00:16:13,640
- [Bayliss] You got children?
- Yeah, three girls.

280
00:16:13,640 --> 00:16:15,709
Living proof
that angels do exist.

281
00:16:15,709 --> 00:16:17,344
[Pembleton]
All three natural births?

282
00:16:17,344 --> 00:16:21,114
One was C-section,
the other two were vaginal.

283
00:16:21,114 --> 00:16:23,216
Your wife breast-feed all three?

284
00:16:23,216 --> 00:16:26,052
[Curtis chuckling]
Sounds like your wife's
expecting, Pembleton.

285
00:16:26,052 --> 00:16:28,154
Oh, yeah, yeah she's due in May.
It's our first.

286
00:16:28,154 --> 00:16:30,223
Oh, that's great, man.
Don't stop at one.

287
00:16:30,223 --> 00:16:32,325
Well, it's not really up to me,
I mean, it's not my body putting

288
00:16:32,325 --> 00:16:34,361
on an extra 40 pounds,
or my hips dislocating

289
00:16:34,361 --> 00:16:36,696
during birth,
not to mention the episiotomy.

290
00:16:36,696 --> 00:16:38,765
You're glad
they ate the apple, huh?

291
00:16:39,866 --> 00:16:42,235
- Hi, I'm Celia Minchin.
- Hi, I'm Detective Curtis.

292
00:16:42,235 --> 00:16:44,738
Kendall Egan's
in the last conference room
on the left.

293
00:16:44,738 --> 00:16:47,273
- [Pembleton] Okay, thanks.
- [Bayliss] How's he doing?

294
00:16:47,273 --> 00:16:49,676
Kids get pretty quiet
and scared when they come in,

295
00:16:49,676 --> 00:16:51,644
but this one's too quiet.

296
00:16:51,644 --> 00:16:53,480
It scares even me.

297
00:16:56,416 --> 00:16:58,718
I didn't see anything.

298
00:17:01,354 --> 00:17:02,822
You ran.

299
00:17:04,324 --> 00:17:05,825
I was late for school.

300
00:17:05,825 --> 00:17:09,529
- [Pembleton laughing]
- You didn't go to school today.

301
00:17:10,430 --> 00:17:12,499
What happened after
we left this morning?

302
00:17:14,901 --> 00:17:17,270
Me and my mom
wrote a letter to my dad.

303
00:17:17,270 --> 00:17:19,272
[Bayliss] Why weren't you
in school today?

304
00:17:19,272 --> 00:17:21,307
I haven't been
in school all week.

305
00:17:22,242 --> 00:17:24,644
- [Bayliss] Why's that?
- I dunno.

306
00:17:25,211 --> 00:17:27,313
My father's never coming home.

307
00:17:27,547 --> 00:17:29,282
I just thought that--

308
00:17:29,282 --> 00:17:32,285
Were you sticking close to home
to keep an eye on your mom?

309
00:17:32,285 --> 00:17:33,386
To protect her?

310
00:17:38,725 --> 00:17:40,360
Mom...

311
00:17:40,727 --> 00:17:41,861
Come on.

312
00:17:43,163 --> 00:17:46,199
You said
this morning that you two
didn't need any protecting.

313
00:17:46,666 --> 00:17:48,301
We didn't, all right?

314
00:17:49,269 --> 00:17:52,505
After you wrote the letter,
what did you do?

315
00:17:52,906 --> 00:17:55,375
Put it in an envelope.

316
00:17:55,375 --> 00:17:58,178
[Pembleton]
[chuckling] You know, hey,
it makes no difference to me.

317
00:17:58,178 --> 00:17:59,913
You want me to believe
you killed your mother,

318
00:17:59,913 --> 00:18:02,215
you just keep
copping that attitude!

319
00:18:06,486 --> 00:18:08,355
I didn't kill my mom.

320
00:18:13,760 --> 00:18:15,462
I'm sorry for hiding.

321
00:18:16,663 --> 00:18:19,566
[Bayliss] Yeah, hey.
You were at home.

322
00:18:20,600 --> 00:18:25,138
Someone that your mother
knew came to the door.

323
00:18:25,705 --> 00:18:27,474
And she let them in.

324
00:18:28,541 --> 00:18:32,479
And, uh... they started, what?

325
00:18:32,479 --> 00:18:34,914
Screaming, fighting?

326
00:18:35,682 --> 00:18:37,384
Something.

327
00:18:38,451 --> 00:18:42,555
And you stayed put. Hmm?

328
00:18:44,858 --> 00:18:46,926
I'm sorry
for not fighting for you.

329
00:18:48,661 --> 00:18:50,230
Hey?

330
00:18:50,964 --> 00:18:52,832
You stay in your room?

331
00:18:53,933 --> 00:18:55,635
I was in the basement.

332
00:18:55,635 --> 00:18:57,904
- [Pembleton] Who was it, Kenny?
- My name's Kendall.

333
00:18:57,904 --> 00:19:00,373
Who was it?

334
00:19:02,676 --> 00:19:04,377
I ain't saying nothing.

335
00:19:18,825 --> 00:19:21,528
Hey, Kendall.
I'm Detective Curtis.

336
00:19:21,528 --> 00:19:25,331
I'm from New York.
I know your father.

337
00:19:27,334 --> 00:19:29,602
Yeah, in fact,
I saw him this morning.

338
00:19:31,571 --> 00:19:33,239
He doing okay?

339
00:19:33,673 --> 00:19:35,875
[Curtis] Yeah, he's fine.

340
00:19:37,043 --> 00:19:39,312
They're gonna
kill him up there, huh?

341
00:19:40,280 --> 00:19:42,382
Lethal injection or something?

342
00:19:43,316 --> 00:19:46,519
Your dad knows
about your mom, and...

343
00:19:47,587 --> 00:19:49,322
he's worried about you.

344
00:19:50,557 --> 00:19:53,293
I got three kids of my own,
and you have no idea how tough

345
00:19:53,293 --> 00:19:57,364
it is for a mother and father
to worry about their child.

346
00:19:59,532 --> 00:20:01,868
It's really, really hard.

347
00:20:04,471 --> 00:20:07,340
Who do we need
to protect you from, Kendall?

348
00:20:11,945 --> 00:20:13,580
Where's my mom?

349
00:20:13,580 --> 00:20:15,582
[Pembleton]
Your mother is at the morgue.

350
00:20:15,582 --> 00:20:16,883
I want to see her.

351
00:20:17,951 --> 00:20:19,386
Just tell us who killed her.

352
00:20:19,386 --> 00:20:21,621
[Kendall]
I wanna see her right now.

353
00:20:22,555 --> 00:20:24,591
And then I'll
tell you who killed her.

354
00:20:39,472 --> 00:20:40,640
Alexander Rausch.

355
00:20:41,741 --> 00:20:43,476
He killed my mother.

356
00:20:44,444 --> 00:20:49,516
[*]

357
00:21:02,462 --> 00:21:04,364
[Pembleton]
Alexander Nathaniel Rausch,

358
00:21:04,364 --> 00:21:07,534
born 7/21/43
in Amenia, New York.

359
00:21:07,534 --> 00:21:10,503
Only child, graduated
West Point, third in his class.

360
00:21:10,503 --> 00:21:13,373
Three tours of Vietnam,
a Silver Star, a Bronze Star

361
00:21:13,373 --> 00:21:16,042
with clusters,
Distinguished Service Medal.

362
00:21:16,042 --> 00:21:18,645
We got ourselves a real,
live Rambo here.

363
00:21:18,645 --> 00:21:20,947
I thought the name
Alexander Rausch sounded

364
00:21:20,947 --> 00:21:22,549
familiar for a reason.

365
00:21:22,549 --> 00:21:25,085
I met him while I was in
Navy intelligence in Gitmo.

366
00:21:25,085 --> 00:21:27,387
What, were you
stationed in Cuba?

367
00:21:27,387 --> 00:21:29,622
Seven months, nine days.

368
00:21:29,622 --> 00:21:32,859
Yeah, Rausch was one of
those White House basement

369
00:21:32,859 --> 00:21:34,928
National Security
guys who got hung out

370
00:21:34,928 --> 00:21:36,496
to dry over Iran-Contra.

371
00:21:36,496 --> 00:21:38,798
So how come
nobody's ever heard of him?

372
00:21:38,798 --> 00:21:40,567
Well, he was Covert Ops.

373
00:21:40,567 --> 00:21:43,403
You never hear about the people
doing the really smarmy stuff.

374
00:21:43,403 --> 00:21:45,005
That's how
they can keep doing it.

375
00:21:45,005 --> 00:21:47,507
Right, government-sanctioned
loose cannon.

376
00:21:47,507 --> 00:21:50,377
Wouldn't surprise me
if Rausch had a serious bone

377
00:21:50,377 --> 00:21:52,679
to pick with somebody,
after being one-wayed out of DC.

378
00:21:52,679 --> 00:21:55,448
Does that include killing
innocent people in the church?

379
00:21:55,448 --> 00:21:57,584
Well, look, you know,
some people who come out

380
00:21:57,584 --> 00:22:00,053
of intelligence become
real zealots, you know?

381
00:22:00,053 --> 00:22:03,089
Yeah, they've been privy
to these secrets

382
00:22:03,089 --> 00:22:05,692
the country keeps,
and that can go to your head.

383
00:22:05,692 --> 00:22:08,595
- Information is power.
- [Bayliss] And power corrupts.

384
00:22:09,162 --> 00:22:11,097
Rausch is very charismatic,

385
00:22:11,097 --> 00:22:13,033
and has been
rumored to be recruiting.

386
00:22:13,033 --> 00:22:14,434
Recruiting?

387
00:22:15,635 --> 00:22:17,504
People who feel that they've
been screwed by the system.

388
00:22:17,504 --> 00:22:19,739
You know,
the Tim McVeighs of the world.

389
00:22:19,739 --> 00:22:22,609
A guy like Rausch comes along,
puts a fatherly arm around

390
00:22:22,609 --> 00:22:24,577
their shoulder and says,
"I understand.

391
00:22:24,577 --> 00:22:27,580
It happened to me too.
Let's do something about it."

392
00:22:27,580 --> 00:22:30,550
You know, Egan lost his job
at the cement factory down here,

393
00:22:30,550 --> 00:22:33,553
ended up taking all kinds of
odd jobs just to make the rent.

394
00:22:33,553 --> 00:22:34,988
Fits the profile.

395
00:22:34,988 --> 00:22:37,657
Frank, do you remember,
like, I don't know,

396
00:22:37,657 --> 00:22:39,926
a year and a half ago,
that state trooper in Missouri

397
00:22:39,926 --> 00:22:42,929
who died from some toxic gas
after he pulled over a speeder?

398
00:22:42,929 --> 00:22:44,864
- [Pembleton]
Oh, yeah, yeah, yeah.
- Right, right, right.

399
00:22:44,864 --> 00:22:47,867
See, this trooper opens
the door, driver's already dead.

400
00:22:47,867 --> 00:22:50,804
So apparently this guy had been
transporting these chemicals,

401
00:22:50,804 --> 00:22:54,140
whatever, and hit a pothole,
they spilled over and then...

402
00:22:54,140 --> 00:22:56,042
- [imitating explosion]
- Fits the pattern.

403
00:22:56,042 --> 00:22:59,012
- [Bayliss] Right.
- Maybe Rausch was responsible
for all three.

404
00:22:59,012 --> 00:23:02,482
That trooper died as fast
as those people did
on that sidewalk,

405
00:23:03,516 --> 00:23:05,518
as fast
as that little girl's daddy.

406
00:23:10,657 --> 00:23:13,059
God wasn't
returning calls that day.

407
00:23:20,266 --> 00:23:22,669
Well, I got solids again.

408
00:23:24,170 --> 00:23:25,905
I'm off the clock. Roxanne,

409
00:23:25,905 --> 00:23:27,774
- get me a bourbon
and ginger ale, please.
- [Briscoe] Sorry.

410
00:23:27,774 --> 00:23:28,842
Thank you.

411
00:23:29,676 --> 00:23:31,511
[Munch] So Gwen never
talked about me?

412
00:23:31,511 --> 00:23:33,713
She never alluded
to the halcyon days

413
00:23:33,713 --> 00:23:35,648
in Fell's Point
eating fried dough?

414
00:23:35,648 --> 00:23:37,684
You wanna tell me
what the Egan boy said

415
00:23:37,684 --> 00:23:39,686
about his father or something?

416
00:23:42,622 --> 00:23:46,092
She never mentioned
those cozy sleigh rides up
in the hunt country?

417
00:23:46,626 --> 00:23:48,194
No, John, she didn't.

418
00:23:48,194 --> 00:23:51,564
You wanna tell me what
the kid said about his father?

419
00:23:54,000 --> 00:23:55,669
Good stick!

420
00:23:57,570 --> 00:24:01,875
The kid just said the old man
was kind of an ordinary guy,

421
00:24:01,875 --> 00:24:04,177
had a couple of regular jobs,
that was about it.

422
00:24:04,744 --> 00:24:06,112
That's all he said?

423
00:24:06,112 --> 00:24:08,081
You could've told me
that back in the squad room.

424
00:24:08,081 --> 00:24:10,950
Gwen ever allude to the time
we made love at Fort McHenry?

425
00:24:10,950 --> 00:24:12,819
Oh yeah, yeah,
she did mention that.

426
00:24:12,819 --> 00:24:14,087
She said it was great.

427
00:24:15,121 --> 00:24:17,023
We never were at Fort McHenry!

428
00:24:17,023 --> 00:24:19,759
[Biscoe sighing] Okay,
what do you want from me?

429
00:24:19,759 --> 00:24:22,896
We met, things clicked, we spent
a couple of months together.

430
00:24:22,896 --> 00:24:24,597
End of story.

431
00:24:25,098 --> 00:24:26,900
It's just that...

432
00:24:27,734 --> 00:24:29,969
we were so in love
for a while there.

433
00:24:30,804 --> 00:24:33,173
There's no way you're
gonna make that eight-ball, man.

434
00:24:34,607 --> 00:24:37,744
- Is there an ATM machine
around here?
- [Munch] Yeah. Why?

435
00:24:40,947 --> 00:24:42,916
'Cause you owe me another 100.

436
00:24:43,616 --> 00:24:45,885
[sighing] Are you hustling me?

437
00:24:45,885 --> 00:24:48,655
No, I'm just protecting my ego.

438
00:24:49,889 --> 00:24:52,325
You coax an orgasm out of
my ex-wife, which I couldn't do,

439
00:24:52,325 --> 00:24:55,829
so, you know, my game's a little
off by that, don't you think?

440
00:24:56,930 --> 00:25:00,233
- Hey, you get anything?
- 300 so far.

441
00:25:00,233 --> 00:25:01,935
Hey, not bad, Lennie.

442
00:25:01,935 --> 00:25:04,571
Okay, so we ID'd
the guy Egan was talking about.

443
00:25:04,571 --> 00:25:06,072
A Colonel Alexander Rausch.

444
00:25:06,072 --> 00:25:08,274
Pembleton and Bayliss are
on their way to arrest him now.

445
00:25:08,274 --> 00:25:10,744
[Munch] You know, there was
a picture of Kenny Egan

446
00:25:10,744 --> 00:25:13,113
and some guy in a uniform
he called Uncle Alex.

447
00:25:13,613 --> 00:25:16,816
They were standing
by this, uh...

448
00:25:18,251 --> 00:25:20,153
boat with wings.

449
00:25:20,720 --> 00:25:22,122
Boat with wings?

450
00:25:22,722 --> 00:25:25,792
- A seaplane.
- Better call it in.

451
00:25:28,728 --> 00:25:31,965
[sirens wailing]

452
00:25:43,343 --> 00:25:45,845
[faint police dispatches]

453
00:25:53,286 --> 00:25:54,688
Colonel Rausch!

454
00:25:55,088 --> 00:25:57,090
Stop where you are,
you're under arrest!

455
00:25:57,824 --> 00:25:59,192
Colonel Rausch!

456
00:26:00,960 --> 00:26:03,863
[plane engine starting]

457
00:26:09,169 --> 00:26:10,704
[Bayliss] Colonel Rausch!

458
00:26:10,704 --> 00:26:13,006
Stop where you are,
you're under arrest!

459
00:26:16,376 --> 00:26:18,411
Marine police units, move in.

460
00:26:18,411 --> 00:26:20,347
Taxiing out of the harbor.

461
00:26:20,347 --> 00:26:22,749
[sirens wailing]

462
00:26:23,917 --> 00:26:25,285
[officer] <i>Can you see him?</i>

463
00:26:25,285 --> 00:26:27,854
<i>Close the door.
Cut him off, cut him off!</i>

464
00:26:37,063 --> 00:26:40,734
[officer] <i>He cut his prop.
We got him. Move in.</i>

465
00:26:57,917 --> 00:26:59,419
He refused counsel?

466
00:26:59,419 --> 00:27:01,888
- [Bayliss] Yeah.
- He give a reason?

467
00:27:01,888 --> 00:27:04,057
Says he's not
guilty of anything.

468
00:27:04,491 --> 00:27:06,292
Everyone's guilty of something.

469
00:27:07,293 --> 00:27:08,928
I want a confession!

470
00:27:13,033 --> 00:27:14,734
[Rausch]
<i>Nice interrogation room.</i>

471
00:27:15,235 --> 00:27:18,138
<i>Sparse, intimidating.
Very effective.</i>

472
00:27:18,138 --> 00:27:22,842
[Bayliss] <i>Thank you.
So, uh, Colonel...</i>

473
00:27:23,910 --> 00:27:26,980
<i>you haven't asked us
what you're being charged with.</i>

474
00:27:27,847 --> 00:27:29,416
[Rausch] <i>Doesn't matter, really.</i>

475
00:27:29,416 --> 00:27:33,219
[Bayliss] <i>Oh? Why's that?
'Cause you're above the law?</i>

476
00:27:33,219 --> 00:27:35,221
Not legitimate laws.

477
00:27:36,322 --> 00:27:38,058
Right. I know, I know.

478
00:27:38,058 --> 00:27:42,195
You will not be judged
by a corrupt judiciary system.

479
00:27:42,996 --> 00:27:45,331
As a Black man,
you understand that.

480
00:27:48,968 --> 00:27:50,904
Do you know Stephanie Egan?

481
00:27:50,904 --> 00:27:54,307
- Yes.
- [Bayliss] Uh, she's dead.

482
00:27:54,307 --> 00:27:56,042
Yes, she is.

483
00:27:57,877 --> 00:27:59,379
You know who killed her?

484
00:28:04,084 --> 00:28:07,120
Hey, you were in Vietnam, right?

485
00:28:07,120 --> 00:28:11,124
- Three tours.
- You contracted, uh,
malaria there?

486
00:28:11,825 --> 00:28:13,793
[Rausch] And athlete's foot.

487
00:28:14,260 --> 00:28:16,296
[Bayliss] What is
the treatment for malaria?

488
00:28:17,430 --> 00:28:19,132
Rest and fluids.

489
00:28:19,132 --> 00:28:20,834
And chloroquine?

490
00:28:23,470 --> 00:28:25,372
I'm not a doctor.

491
00:28:26,106 --> 00:28:27,841
Ah.

492
00:28:28,975 --> 00:28:31,211
<i>Colonel, you are
here because we are</i>

493
00:28:31,211 --> 00:28:34,481
<i>charging you with
Stephanie Egan's murder.</i>

494
00:28:35,148 --> 00:28:37,283
- Really?
- [Bayliss] Mm-hmm.

495
00:28:37,283 --> 00:28:39,319
Well, now, why is that?

496
00:28:40,387 --> 00:28:44,424
Well, 'cause we have
a witness who saw you coming

497
00:28:44,424 --> 00:28:48,194
into the house and heard
you yelling at Stephanie Egan.

498
00:28:50,230 --> 00:28:53,466
- That's a tired tactic,
Detective.
- [Bayliss] Mmm.

499
00:28:54,401 --> 00:28:57,303
He also heard
his mother cry for help.

500
00:28:59,305 --> 00:29:02,108
He was in the kitchen
when you rang the bell.

501
00:29:03,009 --> 00:29:06,146
And he saw you through
the glass in the front door.

502
00:29:08,314 --> 00:29:10,216
You screwed up, Colonel.

503
00:29:10,216 --> 00:29:14,087
'Cause he was
hiding in the basement
while you killed her.

504
00:29:18,858 --> 00:29:20,927
I could use a glass of water.

505
00:29:22,462 --> 00:29:24,130
Say...

506
00:29:26,900 --> 00:29:30,136
Stephanie's husband, Brian Egan,
was an associate of yours, right?

507
00:29:30,136 --> 00:29:31,538
- That's right.
- Oh.

508
00:29:31,538 --> 00:29:33,039
How'd you meet?

509
00:29:34,040 --> 00:29:35,542
- I don't remember.
- Oh.

510
00:29:35,542 --> 00:29:39,145
- But you liked him?
- Ah, we had mutual interests.

511
00:29:39,145 --> 00:29:40,313
Mm-hmm.

512
00:29:41,481 --> 00:29:45,151
Now, do you know that he's up
in New York on death row?

513
00:29:45,151 --> 00:29:46,052
Yes.

514
00:29:47,354 --> 00:29:50,357
Why did he go up there and kill
all those people on that subway?

515
00:29:51,391 --> 00:29:52,625
Ask him.

516
00:29:52,625 --> 00:29:54,427
[Rausch coughing]

517
00:29:57,330 --> 00:29:59,466
- You feeling all right?
- [Rausch] Fine.

518
00:30:01,234 --> 00:30:03,403
You pretty much got the shaft,
didn't you?

519
00:30:04,204 --> 00:30:06,139
I took one for the team.

520
00:30:06,139 --> 00:30:08,141
[Pembleton] Broke the law,
lied to Congress.

521
00:30:08,141 --> 00:30:09,943
I wouldn't
expect you to understand.

522
00:30:09,943 --> 00:30:12,145
All those medals,
all that glory,

523
00:30:12,145 --> 00:30:16,549
but you were the whore
that didn't get paid.

524
00:30:18,018 --> 00:30:20,920
The system you loved
so much crucified you.

525
00:30:21,354 --> 00:30:23,223
[Rausch] Ah, well,
that happens sometimes.

526
00:30:23,223 --> 00:30:25,091
Well, can't treat the Bill of
Rights like a roll of Charmin.

527
00:30:25,091 --> 00:30:26,359
[Rausch] Changes have to happen.

528
00:30:27,494 --> 00:30:29,929
You mean you have to destroy
the village to save it?

529
00:30:29,929 --> 00:30:32,332
- [Rausch coughing]
- So you're gonna be the one

530
00:30:32,332 --> 00:30:36,970
to rebuild a better,
purer version of this country?

531
00:30:36,970 --> 00:30:38,371
Is that it?

532
00:30:39,506 --> 00:30:42,409
I'm a Band-Aid on a bullet hole.

533
00:30:42,409 --> 00:30:44,577
[Pembleton]
And who's bleeding to death?

534
00:30:45,545 --> 00:30:47,113
America.

535
00:30:50,350 --> 00:30:52,352
Do you remember,
several years ago,

536
00:30:52,352 --> 00:30:55,522
a church that had
a poison gas bomb go off in it?

537
00:30:57,123 --> 00:30:59,993
- Yes.
- Do you remember
how many people died?

538
00:31:00,660 --> 00:31:03,997
More than a few.
Less than a lot.

539
00:31:05,031 --> 00:31:08,535
Six people died.
Six African-American people.

540
00:31:09,302 --> 00:31:11,171
And what about
that subway in New York?

541
00:31:11,171 --> 00:31:14,074
20 more African-American men,
women and children died there.

542
00:31:14,074 --> 00:31:17,977
- What's the reason?
- Gee, I have no idea.

543
00:31:17,977 --> 00:31:19,412
Hmm, well,
it sounds to me like someone

544
00:31:19,412 --> 00:31:22,215
is trying to bully
African-Americans into a fight.

545
00:31:22,682 --> 00:31:24,517
There's a thought.

546
00:31:24,517 --> 00:31:27,287
Hmm. Be an interesting fight.

547
00:31:29,289 --> 00:31:33,593
Detective,
it wouldn't take an hour.

548
00:31:35,195 --> 00:31:38,298
That's what you want.
Isn't it?

549
00:31:40,166 --> 00:31:42,168
Let me tell you what I want.

550
00:31:43,203 --> 00:31:45,672
I want the mongrels to
stop feeding on the hard

551
00:31:45,672 --> 00:31:48,341
work and good
faith of the rest of us.

552
00:31:50,110 --> 00:31:52,312
You have a cancer,
you cut it out.

553
00:31:53,113 --> 00:31:57,550
And make no mistake,
these people are tumors.

554
00:31:58,685 --> 00:32:02,355
They will drag us
down with them,
and they will kill us.

555
00:32:03,423 --> 00:32:08,194
They've no sense of right
and wrong, of good and evil.

556
00:32:10,063 --> 00:32:11,564
And I do.

557
00:32:14,267 --> 00:32:17,237
You sleep safer at night
because of me.

558
00:32:18,338 --> 00:32:20,206
And you don't even know it.

559
00:32:25,078 --> 00:32:27,013
Can I get a drink of water?

560
00:32:27,013 --> 00:32:28,548
[Pembleton sighing]

561
00:32:30,083 --> 00:32:32,152
This is what's gonna happen.

562
00:32:34,054 --> 00:32:36,089
From this moment on...

563
00:32:37,223 --> 00:32:38,692
you belong to me.

564
00:32:40,427 --> 00:32:42,729
I'm gonna put you on display.

565
00:32:43,730 --> 00:32:47,067
You and I will be on
prime-time and the front page

566
00:32:47,067 --> 00:32:50,570
for months
and months and months.

567
00:32:50,570 --> 00:32:53,606
And you're gonna tell
everyone exactly what it is
you stand for,

568
00:32:53,606 --> 00:32:56,743
so that others
can see how much they like you.

569
00:32:56,743 --> 00:32:59,479
Even if they don't
know it... yet.

570
00:33:00,113 --> 00:33:04,184
And I'm not gonna
stop until your execution.

571
00:33:06,786 --> 00:33:11,624
You will not make me a martyr
because I'm a Black American.

572
00:33:13,159 --> 00:33:16,596
You... will be my martyr...

573
00:33:18,465 --> 00:33:20,133
for the truth.

574
00:33:24,804 --> 00:33:26,573
I guess I do need a lawyer.

575
00:33:27,407 --> 00:33:28,541
Oh, yeah.

576
00:33:37,517 --> 00:33:38,651
So?

577
00:33:39,919 --> 00:33:42,655
- I think we need to
get this bastard to a doctor.
- Okay.

578
00:33:42,655 --> 00:33:44,691
You better hear
what she has to say, too.

579
00:33:44,691 --> 00:33:48,094
- Hello, Detective Pembleton,
Detective Bayliss.
- [Bayliss] Hi.

580
00:33:48,094 --> 00:33:51,264
This is a court order
allowing me to take Rausch
back to New York.

581
00:33:51,264 --> 00:33:53,400
[Pembleton chuckling]
Where's the punch line on this?

582
00:33:53,400 --> 00:33:55,168
I'll go call Danvers.

583
00:33:55,168 --> 00:33:56,369
I don't give a damn
what your court order says.

584
00:33:56,369 --> 00:33:58,104
He's ours and he's staying here.

585
00:33:58,104 --> 00:33:59,472
Give the crusade a rest,
Pembleton.

586
00:33:59,472 --> 00:34:01,574
- I gotta get ready for court.
- [Pembleton] Hey.

587
00:34:01,574 --> 00:34:03,276
He's not going anywhere!

588
00:34:03,276 --> 00:34:05,512
Why don't we just cut him
in half? It worked for Solomon.

589
00:34:06,780 --> 00:34:08,381
He's mine.

590
00:34:08,381 --> 00:34:10,350
It's up to the judge, man.

591
00:34:19,793 --> 00:34:22,529
[Bayliss] Take it easy.
Hey, Frank, Frank, we got him.

592
00:34:22,529 --> 00:34:24,698
Okay? Worst thing happens,
he goes to New York,

593
00:34:24,698 --> 00:34:26,666
then he comes back
and he's tried twice.

594
00:34:26,666 --> 00:34:28,702
I don't want him out
of my sight
until I get what I need.

595
00:34:28,702 --> 00:34:31,404
- Until he's on death row.
- Interesting.

596
00:34:31,404 --> 00:34:33,673
- Why's that?
- Well, how on the one hand,

597
00:34:33,673 --> 00:34:36,509
you're preparing to
welcome your new child
into this world,

598
00:34:36,509 --> 00:34:39,379
and yet are able to
enthusiastically advocate

599
00:34:39,379 --> 00:34:41,348
the execution
of Alexander Rausch!

600
00:34:41,348 --> 00:34:43,249
Now, that is interesting.

601
00:34:43,717 --> 00:34:45,418
[Aandahl] Miss Kincaid?

602
00:34:45,418 --> 00:34:47,187
Your Honor,
the District Attorney's Office

603
00:34:47,187 --> 00:34:49,356
of the County of New York
would like to remind this court

604
00:34:49,356 --> 00:34:51,324
that the state
of Maryland is a signatory

605
00:34:51,324 --> 00:34:53,193
of the Uniform Criminal
Extradition Act,

606
00:34:53,193 --> 00:34:56,162
and as such, is bound
by the full faith
and credit clause,

607
00:34:56,162 --> 00:34:59,432
whereby they are beholden
to abide by the petition signed

608
00:34:59,432 --> 00:35:01,568
by the Governor of
the state of New York.

609
00:35:01,568 --> 00:35:03,303
[Aandahl] Mr. Danvers?

610
00:35:03,303 --> 00:35:07,941
Our position is we got him,
we're gonna keep him.

611
00:35:07,941 --> 00:35:09,609
How eloquent.

612
00:35:10,310 --> 00:35:13,513
Your Honor, we're not ignoring
the Uniform Extradition Act,

613
00:35:13,513 --> 00:35:16,316
but Colonel Alexander Rausch
has been indicted for

614
00:35:16,316 --> 00:35:17,784
the murder of Stephanie Egan.

615
00:35:17,784 --> 00:35:20,620
He's also a prime suspect
in the murders of six people

616
00:35:20,620 --> 00:35:23,189
at a church,
five years ago.

617
00:35:23,189 --> 00:35:25,725
His extradition now
will cripple the ongoing

618
00:35:25,725 --> 00:35:27,761
investigation
to solve those crimes.

619
00:35:27,761 --> 00:35:29,896
[Kincaid] Mr. Rausch
is also the prime suspect

620
00:35:29,896 --> 00:35:32,298
in the terrorist
subway attack in New York.

621
00:35:32,298 --> 00:35:34,634
After he's tried,
we'll send him right
back to Baltimore to

622
00:35:34,634 --> 00:35:36,469
answer for his crimes here.

623
00:35:36,469 --> 00:35:39,606
[Aandahl] How soon could
you reasonably expect to
go to trial?

624
00:35:39,606 --> 00:35:43,543
- Your Honor?
- I'm just asking a question,
Mr. Danvers.

625
00:35:43,543 --> 00:35:46,179
Relax, count to ten.

626
00:35:47,013 --> 00:35:48,648
Four to six weeks.

627
00:35:50,116 --> 00:35:53,653
You'd be able to find
a jury that hasn't heard
of this case that fast?

628
00:35:55,288 --> 00:36:00,427
Your Honor, he's here.
We are ready to proceed.

629
00:36:00,427 --> 00:36:01,795
I've heard enough.

630
00:36:01,795 --> 00:36:03,697
Go break some bread
and make peace.

631
00:36:03,697 --> 00:36:05,865
I'll hand down
my ruling in two hours.

632
00:36:05,865 --> 00:36:08,635
- [gavel banging]
- [Aandahl] We're adjourned.

633
00:36:18,411 --> 00:36:20,747
- Hi... Hi.
- [Kincaid] Oh, hi.

634
00:36:20,747 --> 00:36:24,351
Hi, uh, would you
like to go and waste

635
00:36:24,351 --> 00:36:25,785
some of your life with me?

636
00:36:25,785 --> 00:36:27,487
- Sure.
- [Bayliss] Yeah?

637
00:36:27,487 --> 00:36:29,356
- Yeah.
- [Bayliss] Oh, good.

638
00:36:30,957 --> 00:36:33,393
- You got that?
- Yeah, thanks a lot.

639
00:36:33,393 --> 00:36:34,761
Okay.

640
00:36:34,761 --> 00:36:37,797
- Is he gonna live?
- Yes, Detective.

641
00:36:37,797 --> 00:36:40,300
He suffered a mild
myocardial infarction.

642
00:36:40,300 --> 00:36:43,870
Not his first one, by the way.
I've given him nitro tabs.

643
00:36:44,771 --> 00:36:47,007
I need two
extra uniforms in here.

644
00:36:47,841 --> 00:36:50,710
You have no appreciation
for what I've done?

645
00:36:50,710 --> 00:36:52,679
Not even on
an intellectual level?

646
00:36:53,346 --> 00:36:54,881
Clear the hallways, check IDs.

647
00:36:55,682 --> 00:36:58,551
Keeping liberty
from becoming a euphemism

648
00:36:58,551 --> 00:37:00,820
at liberal cocktail parties
takes sacrifice.

649
00:37:00,820 --> 00:37:03,857
I'd also like to request
a 24-hour suicide watch.

650
00:37:04,824 --> 00:37:07,594
Because let me tell you
something, my serious friend.

651
00:37:07,994 --> 00:37:12,732
The power of the vote
is a romantic anachronism.

652
00:37:14,467 --> 00:37:15,869
No, sir.

653
00:37:16,603 --> 00:37:17,971
You are.

654
00:37:29,349 --> 00:37:30,684
Thanks for the beer.

655
00:37:30,684 --> 00:37:32,552
What... What do you mean?

656
00:37:32,552 --> 00:37:34,521
Bartender said
it was on the house.

657
00:37:34,521 --> 00:37:36,589
- He did?
- [Curtis] Mm-hmm.

658
00:37:36,589 --> 00:37:38,792
Munch played
Briscoe in a game of pool,

659
00:37:38,792 --> 00:37:42,729
lost 500 dollars,
and he drained our till.

660
00:37:42,729 --> 00:37:44,297
[Lewis] What?

661
00:37:44,831 --> 00:37:47,567
Gwenny, Gwenny,
Gwenny, Gwenny, how could you?

662
00:37:47,567 --> 00:37:49,336
What's your trouble, Munchkin?

663
00:37:49,336 --> 00:37:52,305
Trouble? Ask Lennie.

664
00:37:52,706 --> 00:37:54,007
Mutual acquaintance.

665
00:37:54,007 --> 00:37:56,643
Uh, it brought
back some old memories.

666
00:37:58,378 --> 00:38:00,380
He had sex with Gwen.

667
00:38:03,450 --> 00:38:05,752
[Curtis laughing]

668
00:38:06,486 --> 00:38:09,756
So, what do you three
big-timers from New York

669
00:38:09,756 --> 00:38:12,092
- think of Charm City?
- It's charming.

670
00:38:12,092 --> 00:38:14,494
- Charming.
- Charming.

671
00:38:14,494 --> 00:38:15,895
Gotta go back tonight, huh?

672
00:38:15,895 --> 00:38:18,531
I blew my two weeks'
vacation at Thanksgiving.

673
00:38:18,531 --> 00:38:20,767
[snorting]
You're breaking my heart.

674
00:38:20,767 --> 00:38:22,936
Geez, Tim,
why don't you get a room, huh?

675
00:38:22,936 --> 00:38:25,038
Well, this happens
to Kincaid all the time.

676
00:38:25,038 --> 00:38:28,875
- She gets more prison
mail than Marla Maples!
- [all laughing]

677
00:38:28,875 --> 00:38:31,544
Do you have
Gwen's home phone number?

678
00:38:31,544 --> 00:38:35,515
[chuckling] I can't believe
this drunk broke the case.

679
00:38:35,515 --> 00:38:37,117
"A boat with wings," he says.

680
00:38:37,117 --> 00:38:41,121
Booze, dope and divorce.
The hazards of the trade, huh!

681
00:38:41,121 --> 00:38:43,723
Hey, how many divorces do
we have at this table, anyway?

682
00:38:43,723 --> 00:38:46,393
- Never married.
- Oh. Widowed.

683
00:38:46,393 --> 00:38:48,028
[Lewis] I ain't
jumped the broom yet.

684
00:38:48,028 --> 00:38:51,097
- [Russert] Jumped the broom?
- [Briscoe] Me, twice.

685
00:38:51,097 --> 00:38:54,801
And I am utterly single.

686
00:38:55,435 --> 00:38:56,870
Stop staring at me.

687
00:38:57,737 --> 00:38:59,673
[Munch] Three strikes
and I'm out of here.

688
00:38:59,673 --> 00:39:01,608
Munch makes up
for the rest of us.

689
00:39:01,608 --> 00:39:03,410
Married six years,
I've got three kids.

690
00:39:03,410 --> 00:39:05,679
At night, when I have dirty
dreams, they're about my wife.

691
00:39:05,679 --> 00:39:08,415
- Ah, make me puke!
- [Curtis] What?

692
00:39:08,415 --> 00:39:10,583
Oh, come on, you don't
come to a "show your warts"

693
00:39:10,583 --> 00:39:12,452
party and have clean skin!
It's rude.

694
00:39:12,452 --> 00:39:15,422
- [Curtis chuckling]
- Ah, next time,
I think I'll marry a cop.

695
00:39:15,422 --> 00:39:17,457
At least I'll know
what not to talk about.

696
00:39:17,457 --> 00:39:20,026
Really. No more having
to rehash the gory details

697
00:39:20,026 --> 00:39:21,961
of a murder scene
at the end of the day.

698
00:39:21,961 --> 00:39:24,097
And them getting mad
when you wanna talk about

699
00:39:24,097 --> 00:39:25,965
the little baby
in three-day-old diapers

700
00:39:25,965 --> 00:39:27,801
crying over
a dead junkie mother.

701
00:39:28,635 --> 00:39:31,838
And no one crying
over just another junkie,
dead in the gutter.

702
00:39:31,838 --> 00:39:35,108
Angry husbands
butchering their ex-wives.

703
00:39:35,709 --> 00:39:38,611
Or describing
the autopsy of a child.

704
00:39:38,611 --> 00:39:40,580
- Ain't being a cop grand?
- Yeah.

705
00:39:40,580 --> 00:39:42,015
- [Curtis] Yeah.
- [Russert] Yeah!

706
00:39:42,015 --> 00:39:44,718
[Lewis] Hey, look,
it's Mr. Sunshine!

707
00:39:44,718 --> 00:39:46,119
[group] Frankie!

708
00:39:46,119 --> 00:39:47,854
Oh, no, no, no,
I'm tired of being

709
00:39:47,854 --> 00:39:49,122
the only one around
here who gives a damn.

710
00:39:49,122 --> 00:39:50,957
You're looking at
the new Frank Pembleton,

711
00:39:50,957 --> 00:39:53,460
budding Republican
and practicing selfish bastard.

712
00:39:53,460 --> 00:39:55,462
Savior of no one but himself.

713
00:39:55,462 --> 00:39:56,896
Shot of Gold Natty Bo.

714
00:39:56,896 --> 00:39:58,998
- This is the new me!
- [Russert laughing] Oh, yeah.

715
00:39:58,998 --> 00:40:01,468
Careful, Frank! You know,
some day you're gonna run

716
00:40:01,468 --> 00:40:03,570
for Mayor and rue those words.

717
00:40:03,570 --> 00:40:05,472
Doctor check Rausch?

718
00:40:05,472 --> 00:40:08,575
[Pembleton] Yeah, he's fine.
And in his cell where
he'll be staying.

719
00:40:08,575 --> 00:40:09,843
Think you'll win?

720
00:40:09,843 --> 00:40:11,811
I'm sure of it.
I bribed the judge.

721
00:40:11,811 --> 00:40:14,047
I told her Bayliss
would have sex with her
for a favorable ruling.

722
00:40:14,047 --> 00:40:16,850
- [all laughing]
- You two-timing pig!

723
00:40:16,850 --> 00:40:20,620
Well, she's naked
under those black robes.

724
00:40:20,620 --> 00:40:22,155
[Briscoe] Hey, anyway.

725
00:40:22,155 --> 00:40:24,991
Here's to wearin' a badge,
carrying a high-powered sidearm,

726
00:40:24,991 --> 00:40:28,194
and hopefully being right
more often than we're wrong.

727
00:40:28,194 --> 00:40:31,798
[Bayliss] Ah. Hear, hear!
There, there!

728
00:40:32,799 --> 00:40:34,934
Rausch is going back
to New York.

729
00:40:37,570 --> 00:40:38,972
We lost.

730
00:40:41,775 --> 00:40:44,077
Judge Aandahl found a precedent.

731
00:40:45,245 --> 00:40:47,981
I'll meet
you guys back in New York.

732
00:40:48,682 --> 00:40:50,150
Hey, thanks for the beer.

733
00:41:06,866 --> 00:41:10,570
Gwen... I still love you.

734
00:41:13,873 --> 00:41:16,543
[gospel music playing]

735
00:41:16,543 --> 00:41:19,012
[lyrics playing]

736
00:41:28,855 --> 00:41:34,027
[*]

737
00:41:58,151 --> 00:42:03,156
[*]

738
00:42:40,894 --> 00:42:42,162
So you lost, huh?

739
00:42:42,162 --> 00:42:43,897
Ah, but you'll be back.

740
00:42:43,897 --> 00:42:46,299
Maybe. Maybe not.

741
00:42:47,901 --> 00:42:49,102
Anything happens to this man,

742
00:42:49,102 --> 00:42:50,637
I'll hold
you personally responsible.

743
00:42:50,637 --> 00:42:53,039
Oh, get in line.
You won't be the only one.

744
00:42:53,039 --> 00:42:54,674
Relax, Pembleton.

745
00:42:54,674 --> 00:42:56,943
We've kept high-profile
suspects alive in the past.

746
00:42:56,943 --> 00:42:58,845
He just wants to
do Larry King with me.

747
00:42:59,346 --> 00:43:01,081
[announcer]
<i>Your attention, please.</i>

748
00:43:01,081 --> 00:43:05,352
<i>Amtrak train number 475,
Metroliner Service to New York,</i>

749
00:43:05,352 --> 00:43:08,755
<i>Penn Station,
will be arriving in 15 minutes.</i>

750
00:43:08,755 --> 00:43:10,123
[Pembleton] Damn!

751
00:43:10,690 --> 00:43:12,359
Isn't that a bitch?

752
00:43:23,103 --> 00:43:24,704
I need some water.

753
00:43:24,704 --> 00:43:26,673
There's a club car on the train.

754
00:43:28,108 --> 00:43:29,376
Detective Pembleton.

755
00:43:32,846 --> 00:43:35,415
- Detective Pembleton!
- What?

756
00:43:36,316 --> 00:43:40,687
I... I have but one life...
to give.

757
00:43:41,721 --> 00:43:43,256
[Curtis] Holy shit!

758
00:43:44,457 --> 00:43:46,226
- Check the pulse.
- Where's the pills?

759
00:43:46,226 --> 00:43:48,361
Where are the pills?
Where's the damn nitro?

760
00:43:48,361 --> 00:43:50,764
- He's got no pulse.
- [Pembleton] Okay.

761
00:43:50,764 --> 00:43:53,199
[Howard] Someone up there,
call an ambulance!

762
00:43:55,235 --> 00:43:57,237
- [Pembleton] Count 'em.
- [Curtis] Go.

763
00:43:59,205 --> 00:44:01,307
- Six, seven, eight...
- Don't you die.

764
00:44:02,008 --> 00:44:03,777
Don't you die!

765
00:44:03,777 --> 00:44:05,211
[Curtis] Ten.

766
00:44:05,211 --> 00:44:06,980
[Pembleton] Don't you die,
you son of a bitch!

767
00:44:06,980 --> 00:44:08,882
- Don't you die.
- [Curtis] Breathe! Breathe!

768
00:44:09,516 --> 00:44:12,952
[Pembleton exhaling]
Don't you die,
you son of a bitch!

769
00:44:12,952 --> 00:44:15,221
Don't you die,
you son of a bitch!

770
00:44:15,221 --> 00:44:19,092
- Frank!
- Ah! Damn it!

771
00:44:24,030 --> 00:44:25,699
Damn it.

772
00:44:32,939 --> 00:44:34,374
Sorry, Frank.

773
00:44:35,475 --> 00:44:37,410
[handcuffs clicking]

774
00:44:43,483 --> 00:44:46,119
At least you get to
bury the bastard.

775
00:44:46,920 --> 00:44:49,356
[Pembleton panting]

776
00:44:49,989 --> 00:44:51,791
No one's ever
gonna know what he did.

777
00:44:54,961 --> 00:44:56,329
And what he was.

778
00:44:59,032 --> 00:45:01,034
You son of a bitch...

779
00:45:01,034 --> 00:45:02,469
[Bayliss] Hey.

780
00:45:02,469 --> 00:45:04,938
[Pembleton sobbing]
You stupid son of a bitch!

781
00:45:04,938 --> 00:45:06,773
[Bayliss] Come on. Come on.

782
00:45:09,909 --> 00:45:12,879
[gospel music playing]

783
00:45:28,094 --> 00:45:33,266
[*]

784
00:45:45,578 --> 00:45:48,548
[theme music playing]


